lunes, 19 de noviembre de 2007

5 palabras PARA el peruanismo formal

Para seguir dándole duro a la cultura peruana, que si bien tiene cosas buenas también alberga una cantidad considerable de extrañezas casi circenses que le dan una singularidad única al habla y a la personalidad del peruano. Yendo un poco más a fondo con estas palabras de uso común, que en este caso no son jeringas (jergas), encontramos que cuando el peruano quiere hablar bonito (formal) tiende a usar palabras que no tienen relación o significado, pero sirven tremendamente para "coimiar tombos" (extorsión de los valerosísimos miembros de la policía nacional del Perú, aplausos caraj..) y para que los abogados tinterillos saquen de prisión a peculiares individuos de aspecto angelical con uno que otro antecedente por violación de menores. La incorporación de estas palabras "formales" en la lengua popular nos da un aire de sabiduría y grandeza pero analizándolas son unas rocas de tipo exquisito que parecen contundentes pero que son mas que superfluas, pero al igual que la hierba mala o el aprismo, el floro peruano nunca muere, es mas tiene una capacidad de reproducción digna de Badani. Empecemos con el "5para" de la "formalidad" peruana, los "5para" de hoy son:

1) "Primeramente", palabra que existe en el castellano, es usada normalmente para la autodefensa verbal en combinación de otras palabras que no llegan a ningún lado, por ejemplo "primeramente ante todo priorizo el saludo a todos los presentes" o sea "buenos días" o "buenas tardes".

2)"Segundamente", palabra que no solo no existe en el castellano, sino que sirve normalmente de complemento verbal para "primeramente" pero continuando en la redundancia del extensísimo saludo peruano, ejemplo "y segundamente me dirijo a ustedes para expresarles mis mas sinceros saludos..." o sea "hablare de...." o "les comunico que...."

3) "Desconocer", palabra clásica en el habla peruana, que significa ignorar a alguien o a algo, "hacerse de la vista gorda", "hacerse el chueco" por último "sobrarse", pero en esta tierra sagrada del sol significa "no te reconocí" o "no conocer", ejemplo: "desconozco esa ley o norma" o sea "ya pe jefe solo estacione un ratito ahí" o "no sabía que el mal uso de fondos estatales era ilegal". Como ejemplo del segundo significado "te había desconocido" o sea "aún no te recuerdo pero por las dudas te saludo" esto claro sin mencionar tu nombre o mejor aún llamarte "amigo" o "amiga".

4) "Coordinar", palabra aún mas clásica en el peruanismo, que significa "concertar medios o esfuerzos para una acción común", pero cuando un peruano la prenuncia suena bonito, suena bacán, lastima que no tenga el mismo significado, ejemplo: "haremos las coordinaciones necesarias" o sea “mataremos el tiempo para que parezca que hacemos algo, por que en el fondo ya no hay nada que hacer" o también lo usamos como un eufemismo para evitar hacer algo en ese momento por flojera o falta de interés, ejemplo: "en la noche coordinamos por teléfono o en el Messenger", o sea "lo hacemos otro día" o "no tengo tiempo, hazlo tu al fin tengo la excusa de que no pude conectarme o no había línea para llamarte".

y por último ....

5) "Aperturar", esta inexistente palabra, por lo menos en la lengua castellana, posiblemente es una inserción de ruso o el eslavo (ojala fuese así), es usada para que la expresión "abrir" o "comenzar" suene bonito, suene chevere, que tenga impacto en el oyente o receptor, si es que existiese esta palabra también crearíamos la palabra "cerradurar" para terminar con mas clase aún y dejando una clara idea de nuestra cultura y fineza al hablar. Ejemplo de "aperturar": "los miembros del congreso aperturaron una nueva entidad estatal" o sea "abrieron una nueva fuente de impuestos a pagar" (yeeeeee).

En conclusión y primeramente ante todo los saludos, segundamente me dirijo a ustedes para comentarles que no tienen que desconocer las palabras de la riquísima lengua peruana y hacer las coordinaciones pertinentes para que su mente este aperturada a nuestra milenaria cultura. Ósea gracias por entrar sigan floreando a ver que nuevos eufemismos crearemos los peruanos.

4 comentarios:

Unknown dijo...

Permítaseme aperturar este comentario empezando primeramente por el comienzo, y segundamente por lo que viene después. Bueno, me he enterado de que la palabra que solía usar tan plácidamente resultó ser inexistente, rayos!!!
Prometo no volver a usar la palabra "aperturar" ni ninguno de sus derivados...

Erick Aubert dijo...

Una muestra mas de lo curiosa que resulta la cultura peruana,lo peor es que muchas veces nos sentimos orgullosos de ser así, o del genial discurso dado por alguien totalmente lleno de errores

vane dijo...

Ja,ja,ja...cada vez me sorprendo más de la cultura peruana, enserio pateamos el castellano, el rey de España nos mandaría a callar...

El blog está muy bueno, propongo 5 para palabras compuestas ke no tienen sentido si las separas... (limo-nada, agua-cero...)bueno no se...

Gonzalo Del Rosario dijo...

como la de elavorado con "Trigo durum" o saca más "lavaza" que las demás o con el "Lúpulo" más fino

Qué mierda es eso???